Ay que darle las gracias a Nuriko (Mi ayudante en las sombras, muahahaha) por traducir muchas de las canciones, Gracias Nuriko!!

viernes, 19 de febrero de 2010

完全感覚Dreamer

1-. 完全感覚Dreamer (Kanzen Kankaku Dreamer)

Letra: Taka / Música: Taka

Romaji:

so now my time is up
your game starts, my heart moving?
past time has no meaning for us, it's not enough!
will we make it better or just stand here longer
say it "we can't end here till we can get it enough!!"


zettai teki konkyo wa uso darake
itsudatte aru no wa boku no
jishin ya fuan wo kakimazeta
yowai you de tsuyoi boku

this is my own judgement!! got nothing to say!!
moshimo hoka ni nani ka omoitsukya sokkou iu sa
"kanzen kankaku
dreamer" ga boku no nasa
well, say it? well, say it!!
areba aru de kiku ga ima wa
hold on!

yeah when I'm caught in fire
when I rise up higher
do you see me out there waiting for the next chance we get
will we make it, it's not enough or just stand here longer
say it "we can't end here till we can get it enough!!"


kakushin han? chinou han?
no no no!!
itsudatte sonoba shinogi no
jirun ya rirun wo ori mazeta
jiyuu sa
unique samo naku

this is my own judgement!! got nothing to say!!
moshimo hoka ni nani ka omoitsukya sokkou iu sa
"kanzen kankaku
dreamer" ga boku no nasa
well, say it? well, say it!!
you know I've got to be number one!!


dou dai? yosou gai?
menkuratte habakarete
koutai? shite tettai?
tte
yeah

kanzen kankaku
dreamer deki kuusou!!
dare ga nani wo bonou ga gen wa mai ga mukankei!!
dou yattatte itsumo kawaranai
kabe wo yami wo kore kara bukkouwashite ikusa!!

kanzen kankaku
dreamer

kanzen kankaku
dreamer

when I'm caught in fire
when I rise up higher
do you see me out there
I can't get enough! can't get enough!!

Traducción al inglés:

Todavía no

Traducción al castellano:

Todavía no


2- 独り言ロンリーナ (hitori goto lonely na)

Letra: Taka / Música: Toru, Taka

Romaji:

dou agaita tte
tsuki motou kako no byousha ni tokodoki iya ni natte [motou = motsu??]
sonzai, jitai shite touku kara mitai na!
kakushiteru "boku" wa maru mie?

subete wo topparatte ikitai nda!
nani mo kamo wo tsutsumi kaku sazu kotoba nishite
demo kuchi wo hirakeba dareka ga kizutsuki sou dakara ie wa shinai na!
jibun desura nani ka wo iu koto osore sugite kizukya boku wa hitori goto lonely na!

kumori zora oku hirugaru ao zora ni
kyou mo bokura wa kizukazu ni toorisugi nda
kenjitsu teki runsou kui owatte
menu ni wa nai dessert wo nedaru

dai koubutsu nanda minna!
kegare kitta karada wo arai nagasu
amai shiru ga kakareba kakaru hodo mushibamareru no ni
sore demo yameyou towa shinainda! kusaru kitta omai wo tsuki ugokasu!
aka shingo minna de watarya kowai hazu nai mon na!!

I don't think I will stop it soon
because of you
there's nothing I fear, I've got a ton of spears
they'll strike you down!!


subete wo topparatte ikitai nda!
nani mo kamo wo tsutsumi kaku sazu kotoba nishite
demo kuchi wo hirakeba dareka ga kizutsuki sou dakara ie wa shinai na!
jibun desura nani ka wo iu koto osore sugite kizukya boku wa hitori goto lonely na!

Traducción al inglés:

Todavía no

Traducción al castellano:

Todavía no

3- . リングワンデルング (
Ringwanderung)

Letra: Taka / Música: Toru, Taka

Romaji:

bokura wa kyou mo sou marui hoshi no ue ni tachi
hora! chi ni ashi tsuke tatten da!
kedo nandatte fushigi da!
uchuu no hou houri dasare yashinai no?

soui ya mukashi sore ni tsuite wa sa
muzukashii kotoba de tantan to
senseisan tachi ga setsumei shite kuretakke na!

sore wo shoumei shita hito no na wa mou wasureta kedo...

mou muzukashii koto ni kyoumi wa naishi motsu kemonai kedo...
toriaezu wa minna hitsuyou to sarete rutte koto ni shou yo
sou tatoe dondake aho demo baka de doshi de manuke demo
hora kimi wa chanto kokyuu shite kono shunkan wo ikiteru yo!!!!

tooku kara mireba kirei na manmaru!
chikaku ni yotte mirya houbutsusen!
boku wa madako no chiheisen miru no ga seiippai dakedo...

yume wa dekaku hiroku asaku tte
kore mo mata doko ka no ossan ga hanashite takke na!
erasou ni ue kara mesen de

chinami ni boku wa sou omowanai shi omoi taku mo nai yo

'cause nobody else is going to be like you
and nobody wants to live one more time

sorya sou sa!! moshi umare kawaruu to!! mata kimi ni nareru kakuritsu wa
kamisama igai ni shiru yoshi naishi mou ichido ningen toshite
kono yo ni umarete kuru koto jitai bokura ni wa wakarya shinai yo

hitotsu dake tazunetai koto wo tazunete ii desu ka?

ima nani wo kimi wa omotte nani wo kanjite imasu ka?
soshite ima jibun ni nani ga dekite iru ka kotaeraremasu ka?
nobody else is going to be like you

'cause nobody else is going to be like you
and nobody wants to live one more time

sorya sou sa!! moshi umare kawaruu to!! mata kimi ni nareru kakuritsu wa
kamisama igai ni shiru yoshi naishi mou ichido ningen toshite
kono yo ni umarete kuru koto jitai bokura ni wa wakarya shinai yo

Traducción al inglés:

Todavía no

Traducción al castellano:

Todavía no

viernes, 5 de junio de 2009

Keep it real

1- Keep it real

Letra: Taka / Música: Taka

Romaji:

itsumade ki ni sareru no? sekentei!!
sou de nakutemo otona wa katte de
kudaranai otonatachi no herikutsu
sonna herikutsu ni orera kyoumi nai!!
news bangumi ni deteru baka kyouju
era sou na taido de orera wo hihan
kurutta genzou 
this is genjou kore mo zenbu subete orera no sei?

shibarareru na!!

keep it real kowagarazu ni so jibun no kimochi ni shoujiki ni naru
sunao to chokkan sae areba orera saikyou nandakara
dream and hope sore wo mitsukete yaritai you ni mae ni susumeba ii
ki ni sunna kudaranai mae hyouban to otonatachi no sekentei

nani wo motte otona to iu no ka?
hatashite orera kodomo na no ka?
jibun no ishi sore wo tsukitoosu sore ga sonna ikenai koto na no ka?
hyotto shitara kimira "kotona"?
narikiretenai tada no "kobaka"?
docchi demo ii kedo saigo ni iu kedo kou natta no wa kimira no sei!

torawareru na!!

keep it real kowagarazu ni so jibun no kimochi ni shoujiki ni naru
sunao to chokkan sae areba orera saikyou nandakara
dream and hope sore wo mitsukete yaritai you ni mae ni susumeba ii
ki ni sunna kudaranai mae hyouban to otonatachi no sekentei

oh… ie yo tsuree yo kitai sarereba sareru hodo
oh… ie yo kowee yo sabishisa de hinekureteku yue ni kodoku de…

keep it real kowagarazu ni so jibun no kimochi ni shoujiki ni naru
sunao to chokkan sae areba orera saikyou nandakara
dream and hope sore wo mitsukete yaritai you ni mae ni susumeba ii
ki ni sunna kudaranai mae hyouban to otonatachi no sekentei

Traducción al castellano:

¿Hasta cuándo nos vais a seguir prestando tanta atención?¡Los ojos de la sociedad!

Aunque ese no sea el caso, los adultos siempre hacen lo que quieren.

Los falsos razonamientos de los adultos,

¡No nos importan absolutamente nada! 

Los profesores imbéciles que salen en las noticias

Criticándonos con ese aire de arrogancia

Un revelado de locos, eso es lo que se espera de nosotros. ¿Es todo eso culpa nuestra?


¡No te dejes atar!


Se tú mismo, no tengas miedo y así podrás ser sincero con tus sentimientos.

Mientras tengamos la sinceridad y el instinto seremos los más fuertes.

Sueños y esperanzas, sigue adelanta como si quisieras encontrarlos.

No te preocupes por los prejuicios sin sentido ni por los valores sociales de los adultos.


¿Qué es lo que dicen los adultos?

¿Eso mismo, que somos niños?

¿Adentrarse en nuestras propias intenciones es algo malo?

¿O quizás sois vosotros unos "pequeños adultos"?

No importa por qué sea, pero al final sólo diré: "¡Es culpa vuestra que seamos así"!


¡No te dejes apresar!


Se tú mismo, no tengas miedo y así podrás ser sincero con tus sentimientos.

Mientras tengamos la sinceridad y el instinto seremos los más fuertes.

Sueños y esperanzas, sigue adelanta como si quisieras encontrarlos.

No te preocupes por los prejuicios sin sentido ni por los valores sociales de los adultos.

Oh... dilo, di que sufres cuanto más se espera de ti.

Oh... dilo, di que tienes miedo cuanto más te rebelas en tu soledad, por lo que te quedas solo...


Se tú mismo, no tengas miedo y así podrás ser sincero con tus sentimientos.

Mientras tengamos la sinceridad y el instinto seremos los más fuertes.

Sueños y esperanzas, sigue adelanta como si quisieras encontrarlos.

No te preocupes por los prejuicios sin sentido ni por los valores sociales de los adultos.


2- tsurai plus ichi equals shiawase 


Letra: Taka / Música: Taka


Romaji: 


kimi ga yarou to shiteiru koto muzui koto?
iya jissai wa kantan de tonari doushi
tada toomawari suru no ga 
rule dashi
hontou wa zuru shite kaiketsu shitai yo

goal wa start no sugu mae da yo sonna no I know
dakedo 
goal made no michi wa kewashii kara
every day, every night hibi doryoku shi tsutzukeru imi to wa
goal made no michi nori wo herasu tame

"tsurai 
plus ichi equal shiawase" no houteishiki
tsuketasu no wa jitsu ni tayasui koto sa demo nakami ga juuyou
ase namida wo nagashi soko de omou mono wa omoi kedo
toki ga tatsu ni tsurete yagate karuku nari
keiken e to kawatteku

hito wa aruku hashiru tomari mo suru!!
toki ni makesou ni nari te mo awaseru
sore wo kurikaeshi mietekuru mono
hatashite "
plus ichi" ga nan na no ka…

kantan na koto koso jitsu wa omotteta yori muzuku
muzui koto wa kaidan wo nobori tokeru kara
every day, every night tada gaman shi tsutzukeru imi to wa
hibi onore no yokubou to tatakau tame

"tsurai 
plus ichi equal shiawase" no houteishiki
tsuketasu no wa jitsu ni tayasui koto sa demo nakami ga juuyou
ase namida wo nagashi soko de omou mono wa omoi kedo
toki ga tatsu ni tsurete yagate karuku nari
keiken e to kawatteku

tsurai toki ni hito wa namida to iu ame ni nureru kedo
sore de kaze hiku yori shiawase ni nari ano hizashi wo abiyou

"tsurai 
plus ichi equal shiawase" no houteishiki
tsuketasu no wa jitsu ni tayasui koto sa demo nakami ga juuyou
ase namida wo nagashi soko de omou mono wa omoi kedo
toki ga tatsu ni tsurete yagate karuku nari
keiken e to kawatteku…


3- P.P.S.H


Letra: Toru / Música: Toru


Romaji: 


kimi ni aitai to omotta toki ni aenakute mo
koe ga kikitai to omotta toki ni kikenakute mo
nakama ya oya to iu taisetsu na hito ga iru kara
nandatte dekiru no sa katai kabe mo uchikudaku

dakedo soko made boku wa tsuyokunai nda
kimi no kimochi to boku no keitai ga ugokidasu no wo matteru

please please stay here oh
itsudemo everyday 
I miss you oh my baby
I love you oh oh
na na na na na na


p.p.s.h. kimi ni sasageru onegai dakara soba ni ite yo
tpo to ka kankei nashi de ima sugu boku no soba ni kite yo

migi? hidari ni iku no ka wakaranai genjou
moshi hidari ni magaru to shitara soko ni kimi wa ite kureru no?
ano koro no futari no kuukan torimodoshitai
tada sore dake ga dareka ni tsutaetakute

shirokujichuu nayami kurikaesu hibi tsutzuku
toki ni wa uzuku matte heya ni hitori konya mo namida wo nagasu

please please stay here oh
itsudemo everyday 
I miss you oh my baby
I love you oh oh
na na na na na na


please please stay here oh
itsudemo everyday 
I miss you oh my baby
I love you oh oh
na na na na na na


p.p.s.h. kimi ni sasageru onegai dakara soba ni ite yo
tpo to ka kankei nashi de ima sugu boku no soba ni kite yo

kono koe ga kimi no moto ni chanto todokeba ii no ni naa…


4- And I know


Letra: Taka / Música: Alex y Taka


Romaji: 


and I know…

itsumo no you ni kimi wa ie wo deta zenbu shikumareta mono to mo shirazu
dareka ga tsukuru okimari de kimi wa aku ni michita
boku wa tossa ni 
knife wo motsu

and I know so subete sa kiesou na mono made
kodou ga kikoeru kai? naiteru yo

kudaranai ronsou no sei de boku wa aku ni michita
kimi wa tossa ni 
knife wo mukeru

and I know so subete sa kiesou na mono made
kodou ga kikoeru kai? naiteru yo

and I know so subete sa kiesou na mono made
himei ga kikoeru kai? naiteru yo

aka ao kiiro midori zenbu mazetara kuro ni naru desho?
omaera ga yatteru koto tte sou iu koto!

and I know so subete sa kiesou na mono made
kodou ga kikoeru kai? naiteru yo


ONE OK ROCK

1- moshimo taiyou na nakunatta to shitara

Letra: Toru / Música: Toru

Romaji: 

moshimo taiyou ga nakunatta to shitara dare hitori to shite ikite ikenai
machijuu wa sawagidashi aseridasu kono saki nani ga okoru ka wakaranai

asa mezameru to tonari ni kimi ga ite mado kara no hikari neguse no atama de itsumo no tetzukuri 
breakfast
odekake mae no 
kiss nani genai seikatsu ga sugoi taisetsu de ippun ichibyou ima wo ikiteru

totsuzen chikyuu ga hakai sareru to yokoku saretara boku wa nani wo suru no darou?
hikari no nai kurayami no naka yosou mo dekinai hijou jitai

moshimo taiyou ga nakunatta to shitara dare hitori to shite ikite ikenai
machijuu wa sawagidashi aseridasu kono saki nani ga okoru ka wakaranai

ame furi kaze fuki chiisana me ga dete kirei na na hana ga saku kisetsu ga kawari jidai mo tomo ni kawaru
yagate toki ga tatsu ni tsurete shokubutsu ya ikimono hitotsu mo nokorazu
isshun ni shite omoide wa kono yo kara kiesatteku

totsuzen chikyuu ga hakai sareru to yokoku saretara kimi wa nani wo suru no darou?
hikari no nai kurayami no naka yosou mo dekinai hijou jitai

moshimo taiyou ga nakunatta to shitara dare hitori to shite ikite ikenai
machijuu wa sawagidashi aseridasu kono saki nani ga okoru ka wakaranai

we've seen people we feel sorry. they all say "please help me!"
dare hitori to shite ikite ikenai
"shout for help" "don't worry, be alright" sekai no owari ga chikatzuiteiru
ima boku ni dekiru koto wa kimi wo tsuyoku dakishimeru dake

moshimo taiyou ga nakunatta to shitara dare hitori to shite ikite ikenai
machijuu wa sawagidashi aseridasu kono saki nani ga okoru ka wakaranai

Traducción al inglés:

if the sun disappears, no one will be able to survive
the whole city will be troubled and impatient, won’t know what will happen next

you’re on my side when I wake up in the morning with the light from the window,
hair the wrong way from sleep, you’re making the usual handmade 
breakfast
the 
kiss before leaving, the casual life is very important, every minute, every second, living in the present

if suddenly we were warned that the planet would go to destruction, what would I do?
in the darkness, can’t foresee the emergency situation

if the sun disappears, no one will survive
the whole city will be troubled and impatient, won’t know what will happen next

the rain raining, the wind blowing, a little sprout developing into a beautiful blossom,
seasons changing and the era changing with it
as time passes by, vegetation and creatures, not a single one will remain
in a split second memories will fade away from this world

if suddenly we were warned that the planet would go to destruction, what would you do?
in the darkness, can’t foresee the emergency situation

if the sun disappears, no one will survive
the whole city will be troubled and impatient, won’t know what will happen next

we've seen people we feel sorry. they all say "please help me!"
No one will be able to survive
"shout for help" "don't worry, be alright" the end of the world is approaching
what I can do now is just to hold you tightly

if the sun disappears, no one will survive
the whole city will be troubled and impatient, won’t know what will happen next

2- nichijou evolution

Letra: Toru y Taka / Música: One Ok Rock

Romaji: 

kimi wa ima doko ni iru no? boku wa itsumo no kaisatsu de
hitori utsumuki 
love song kikinagara kimi wo matteirunda
home kara fuitekuru kaze ga nazeka tsumetaku kanjita
ano hi irai modotte konai nani ga riyuu na no ka 
I don't know

kono mama de ii no? 
are you really happy to be with me

what's going on what's going on breaker between you and me
what's going on what's going on kimi ni aeta koto
what's going on what's going on sore koso ga kiseki
what's going on…

kimi wa ima nani wo shiteru no? nanimo iwazu ni dokoka e
tanoshikatta jikan ga dondon hanarete iku no ga kowainda
iiai takusan shita keredo sore ni shiawase kanjiteta
ano egao wa modotte konai nani ga riyuu na no ka 
I don't know

kono mama de ii no? 
are you really happy to be with me

what's going on what's going on breaker between you and me
what's going on what's going on kimi ni aeta koto
what's going on what's going on sore koso ga kiseki
what's going on…

kono mama de ii no? 
are you really happy to be with me

what's going on what's going on breaker between you and me
what's going on what's going on kimi ni aeta koto
what's going on what's going on sore koso ga kiseki

what's going on…


3- You've Broken my heart

Letra: Taka / Música: Taka

Romaji:

itsu kara darou kimi no koto wo suki ni natte kurushiku natte itta no wa
tsurai kurai mainichi demo itsuka no asu wo shinji youji mo naku kimi ni 
mail shita
tsurenakute naiyou mo nakute tada kimi to tsunagatteiru koto ga anshin de…

you've broken my heart kanashikute tada tan ni tsurakute
I don't know what to do?
stay in my heart kimi wo boku wa wasuretaku wa nai
zettai ni 
so forever yeah

I miss you kimi wa sono kotoba de sae mo karuku nagashite warai ni kaete shimau
demo sono toki no kanjin na ato ippo ga koko zo to iu toki ni yowaki ni natte
ienakute demo tsutaetakute sonna mainichi ga aikawarazu tsutzuku
kimi to no ichibyou nibyou taisetsu de

you've broken my heart kanashikute tada tan ni tsurakute
I don't know what to do?
stay in my heart kimi wo boku wa wasuretaku wa nai
zettai ni 
so forever yeah

you've broken my heart kanashikute tada tan ni tsurakute
I don't know what to do?
stay in my heart kimi wo boku wa wasuretaku wa nai
zettai ni 
so forever

sakanai hana wa chiru koto mo kareru koto mo naku
tada ashita wo matsu dake
stay in my heart kimi wo boku wa wasuretaku wa nai
zettai ni 
so forever yeah

4- ROSE BLOOD

Letra: Taka / Música: One Ok Rock

Romaji:

when your shadow remains me like a rose
I would think to hold you tight
even your thorn stabs to my skin
won't let you leave yeah


it is alright to me, the pain well become
luscious, agonizing, nectar to me yeah


itsumade mo kore kara mo masshiroi bara wo sakasete mo
ore morotomo kimi wo akaku someru kara
so don't be afraid
kono yo e to hana sakase soshite mae e mae e mae e
how much white the blooming rose is, I don't care

I guess, there would be only me and bees
addicted to your sweetness
it's just like the honey of flowers
it's your innocent smile


I will be taking every bit of you with my heart, my soul, my stronger love

I surely defeat the bumbling bee


itsumade mo kore kara mo masshiroi bara wo sakasete mo
ore morotomo kimi wo akaku someru kara
so don't be afraid
kono yo e to hana sakase soshite mae e mae e mae e
how much white the blooming rose is, I don't care

itsumade mo kore kara mo masshiroi bara wo sakasete mo
ore no makka na chi de akaku someru kara
so don't be afraid
kono yo e to hana sakase soshite mae e mae e mae e
how much white the blooming rose is, I don't care